亚运会吉祥物英语-亚运会吉祥物英语名称
1.急求关于亚运会吉祥物五只羊分别的英语资料
2.第十九届亚运会英文
3.2010年广州亚运会吉祥物 英文介绍
急求关于亚运会吉祥物五只羊分别的英语资料
英文:"Xiang" is a handsome, sincere and courageous lamb, colored in blue for the Olympic rings, symbolizing the flowing stretch of the Pearl River, on behalf of peace in Guangzhou were friendly personality, broad minded and tolerant.
"Ah, and" is a simple and humble, calm and firm lamb, coloring in the black for the Olympic rings, symbolizing the Lingnan culture has a long history and the ancient town of profound historical and cultural accumulation.
"Ah, such as" is a beautiful fashion, bright warm lamb and coloring for the Olympic rings in red, a symbol of Guangzhou city flower - Kapok.
"Ah Italy" is a playful, cute, lively and cheerful lamb and coloring for the Olympic rings in the green, vibrant green to give her elegant facial temperament, a symbol of Baiyun Mountain.
"Le Yangyang" is a tall, handsome, sun confident big sheep, colored in yellow for the Olympic rings, symbolizing the host city "Guangzhou city" (rice color), with harvest, meaning joy, expression Games The success of the people of Asia will be a valuable spiritual wealth.
中文:“阿祥”是一只英俊潇洒、真诚勇敢的小羊,着色为奥林匹克五环中的蓝色,象征绵延流淌的珠江,代表广州人平和亲切的性格、宽广包容的胸怀。
“阿和”是一只朴实谦逊、沉着坚定的小羊,着色为奥林匹克五环中的黑色,象征岭南文化的源远流长和千年古城深厚的历史文化积淀。
“阿如”是一只美丽时尚、聪颖热情的小羊,着色为奥林匹克五环中的红色,象征广州的市花——木棉花。
“阿意”是一只俏皮可爱、活泼开朗的小羊,着色为奥林匹克五环中的绿色,充满朝气的绿色赋予她飘逸灵动的气质,象征白云山。
“乐羊羊”是一只高大帅气、阳光自信的大羊,着色为奥林匹克五环中的**,象征主办城市“穗城”(稻穗颜色),有丰收、喜悦之意,表达亚运会的成功举办将是亚洲人民的宝贵的精神财富。
你可以自己剪辑,谢谢
第十九届亚运会英文
第十九届亚运会英文:The 19th Asian Games 。
第十九届亚洲运动会(The 19th Asian Games)是亚洲规模最大、竞技水平最高的综合性体育赛事,于2010年11月12日至27日在中国广州市举办。这次亚运会是广州历史上规模最大、水平最高的综合性国际体育赛事,吸引了来自45个国家和地区的13,611名运动员参加,共设42个大项,476个小项。以下将详细介绍第十九届亚运会的一些亮点和特色。
一、主题口号和吉祥物
主题口号:第十九届亚运会的主题口号是“Thrilling Games, Harmonious Asia”(激情盛会,和谐亚洲),寓意着亚洲各国人民在这个运动盛会中共同展示激情,共建和谐。
吉祥物:本届亚运会的吉祥物是一只名为“阿普迪”的羊,它的形象来源于广东省的省动物——羊。阿普迪是一个非常可爱、充满阳光气息的吉祥物,代表着和平、友谊和欢乐。
二、精彩赛事和成绩
第十九届亚运会各大项比赛激烈异常,运动员们在场上奋力拼搏,展现了顶尖的竞技水平。中国代表团在本届亚运会上表现出色,获得了总奖牌榜第一的好成绩。中国运动员在各项目中展现出色,尤其在体操、游泳、羽毛球和乒乓球等项目中获得了多枚金牌。
三、城市建设和氛围
广州为了迎接这次盛会进行了大规模的城市改造和基础设施建设。新建了体育场馆、交通枢纽、道路和公共设施,提升了城市形象和居民生活品质。在亚运会期间,广州市内外弥漫着一种欢快的氛围,城市充满了节日的气氛,各种文化活动和庆祝活动举办不断,吸引了数以万计的游客。
四、社会影响和遗产
第十九届亚运会的成功举办不仅提升了广州的国际声誉,也对中国整体体育事业的发展产生了积极影响。同时,亚运会也为广州市带来了巨大的经济效益,推动了当地旅游业、商业业和文化产业的发展。此外,亚运会也留下了一系列的体育设施和文化遗产,为广州市的未来发展奠定了坚实基础。
2010年广州亚运会吉祥物 英文介绍
I have in mind the Asian Games mascot is a horse, look for a goal, the horse go forward. "The old saying goes Yat-8 Jun 9 of the country. Pijun Ma 8, 9 to paradise, and this is Kyushu China." Since ancient times, I do not know how many heroes Hero Zongma driving, achievements Gong Ming Wai Yip. Asian Games is not only a sports event or a display of Chinese culture to the world the opportunity. So Ma is a good choice, it Zonghengchicheng the vast land, have the ability to overcome all the danger, and the needs of the Asian Games is not such a struggle, never give up the spirit of this ? (Foshan City, Guangdong Province Yan-Hua Chen)
I have in mind the Asian Games mascot is a golden rice was wearing a logo Xiuzhuo Han Chinese clothes, wearing flowers, is running the warm goat "Ya Ear."
Guangzhou referred to ear, has always been known as Guangzhou, Huacheng. Following the Beijing Olympic Games, the Guangzhou Asian Games to become another great event in China, a pivotal Asian Games mascot should be able to show Guangzhou's reputation as a unique. "Sheep" to the image reminiscent of the origins of Guangzhou city, and "Ya Ear," the name not only on behalf of the Asian Games, "Spike" the word to show that Guangzhou's unique. "Ya Ear" The reason why Rice should be wearing a Xiuzhuo patterns of the Han Chinese clothes, because Guangzhou is a rich implication of the Guangdong city of Lingnan customs.
Guangzhou pleasant climate, beautiful Fanhuasijin, known as "Huacheng" reputation, and "Ya Ear," the head of the flowers is wearing a "Huacheng" unique imprint.
Guangzhou is our proud city, in the Asian Games, we should be "stressing civilization, and fostering new practices and create a harmonious society" concept, we demonstrate to the world the charm of Guangzhou, but also warm and running like the "Ya Ear" Like the Olympic spirit boundless passion transmitted every corner of the world, like the immortal spirit of the Olympic torch, long in our hearts. (Guangzhou Conghua the first two days of the seventh school classes Lin Yingyi 7)
Phoenix is the legendary "King of five", a symbol of enduring, recovery and rebirth. Guangzhou Asian Games emblem of a flame-like, a symbol of the Games flame raging burning, and never extinguished. The legend of the Phoenix in the red as flames, taking off in the sky, the image and the Guangzhou Asian Games emblem in line, people think of "passion event" concept. In addition, "Qi Fei Phoenix" by the Chinese people think it is auspicious symbol of harmony, which reflects this idea of another Asian Games, "a harmonious Asia." In addition, Phoenix as a mascot, in other countries or regions unique, we can become the characteristics of the current Asian Games. (Foshan City, Guangdong Province Chen Xinhua)
Entitled "Asia Mermaid" reputation as a rouge fish mascot for the Asian Games in Guangzhou to provide a choice. Rouge fish from small to large size and dorsal fin has been changed, after the rouge mature fish whole body was red rouge, rouge the name of this fish in the past. The most interesting is that the rouge of the dorsal fin fish like leaf Sailing sails, Chengfengpolang, smooth sailing of the auspicious mood.
Rouge fish, also known as Huang row, row powder, fire Bian, is a species unique to China. Guangzhou Asian Games if the seemingly sailing rouge fish Asian countries to welcome a friend to convey the Asian Games on the auspicious blessings and best wishes to the whole of Asia, this is really a talent. (